很多观众在现场都提到了影片与中国古典名著《西游记》重合度,一位观众问:“英文片名‘The Journey to the West’其实也是《西游记》的英文译名,那是不是唐志军就代表唐僧,孙一通就是孙悟空?”孔大山导演赞同道,“也是一种致敬吧,我们想做出‘当代的《西游记》’,孙一通头上的锅你也可以理解为紧箍咒,那根会变长的骨头就是金箍棒,但是我不想把所有人物都一一对应,那样反而很没意思。”导演还解释说,两个故事的内核都是一个怀揣强烈信念的人,带着自己的小伙伴们一起踏上旅途。“因为某种内心深处的坚持,所以相信电视机里的雪花是创世之时宇宙的余晖,相信麻雀会落满石像,相信地球之外还有另一种生命的存在。”一位观众动情地说,“我觉得这是一种独特的浪漫”。
刘鹏认为档期逆跌主要原因有两个,“第一,高口碑影片的上映,后劲十足,让更多观众选择在第二天走进影院观影;第二,受疫情影响,观众的观影习惯发生了变化,观影迫切性下降,因而不再挤在首日观影,而是更多的在假期中间观影。”
不过,该剧的定档消息皆为网传,具体播出时间还是要等待官宣,可以提前期待一下。
@尹鸿:中国的影院这一轮的发展,相对来讲在全世界又快又好,数字化程度非常高。能够放高规格格式的银幕也比较多。像CINITY就是在这种情况之下,作为一个中国自主的一套影院系统,呈现给观众一个高规格的观影体验。我们要看3D,要看高清晰度,立体声音要更加丰富。我们有这么好的放映条件,前端我们就要拍得更加有技术含量,更好的呈现在我们现在的银幕。
最佳导演
何为“艺术电影”?