导演本·维特利更是在《巨齿鲨2:深渊》的创作过程中积累了大量中外合作的一手经验。据他透露,中外双方在剧本创作中,需要反复交流和磋商找到最符合两国观众的表达,同时也要保证对中国元素的呈现是平衡和准确的,例如吴京的台词就会由专门的编剧进行调整使其更符合中国人的说话方式,“我们的目标是在每个市场都能满足当地观众的需求,让他们乐在其中!”
所幸肖春生有春草般柔韧而坚强的意志力,所幸佟晓梅一直都在照料他,鼓励他,给他最强有力的支撑。
当然,也有部分观众对此并不敏感。观众王女士认为一般“有特效的大片,就去看特殊版本的视效呈现”,平时不会特别在意院线电影排片版本。
抛开相似性只说这个梗本身,多少有些捋不顺的地方。“白夜行联盟”(或曰“共犯联盟”)式奉献必须要有强烈的理由和牢不可破的情感羁绊,且他们都必须经历过极度黑暗。
我想《雄狮少年》的制作团队都不会想到,继第一部电影的大火和争议后,竟然可以在官宣第二部立项时,引起轩然大波。
十年间,《熊出没》立足中国,走向世界,向全球观众传递快乐与爱。目前,《熊出没》已发行至美国、英国、德国、俄罗斯、韩国、哥伦比亚、印度等全球130多个国家及地区,《熊出没·原始时代》创造了中国动画电影在德国的票房纪录,《熊出没·重返地球》创下了中国电影在英国的最高排片场次纪录,在YouTube拥有620万粉丝订阅,全年观看时长超22亿分钟。中国熊,早已成为世界熊。