“Naatu Naatu”- 《RRR》(印度)
调研发现,一些以“甜”“虐”“燃”“爽”等情绪标签标榜的影片,尽管在国内市场取得了较好表现,但国际传播长效影响力表现并不理想,甚至出现了上映后口碑与热度的断崖式下跌。而入选国际传播长效影响力前50名的中国电影,在情绪的表达方面大都凝练克制:《地久天长》沉稳舒缓地呈现两个家庭背负的重担与忍让之心;《卧虎藏龙》中李慕白的爱也是隐忍克制的,影片构筑的江湖中,更重要的不是刀光剑影,而是深藏于心的人情世故。中国文化国际传播研究院院长黄会林认为,这些作品“包含着内容的充实与丰富,也包含着形式的鲜明与通达,二者通过整合形成内在的关联,从而以真实的生命表现引发接受者的感动”。
阿杰接下来的梦想是准备考一所好的体育大学,进入国家队。有趣的是,《八角笼中》陈永胜扮演的马虎刚好也是卷发,进入中学的阿杰发型一样。
3月22日,电影《去你的岛》发布海报,正式官宣同名人气小说将改编成动画电影。小说讲述了女主王结香进入异世界,遇到变为兔子的前男友殷显,失忆了的兔子请求女主救他出岛,两人开启了一段探险之旅的故事。值得一提的是,电影海报由AI制作,将开启探索未来AI+电影制作的新可能。
“核电站的工作这么好,你怎么总想离开这里啊?”
令人欣喜的是,相关部门和机构已从声音艺术入手,就推动影视创作健康发展形成了合力。中国电影金鸡奖在评奖标准中明文规定,参评表演类单项奖者,所饰角色的台词须由演员本人配音。2022年,经国家广播电视总局批准,由中国广播电视社会组织联合会与中国网络视听节目服务协会共同制定的《演员聘用合同示范文本(试行)》,将配音明文纳入演员工作内容,并规定如果演员无法完成配音工作,需自行承担专业配音演员配音的相应成本。行业也呈现出一片向好趋势。一些在此前因配音受到质疑的演员开始有意识地通过各种方式提升业务能力,比如参演话剧。因为与被分镜头切割成一段段单独表演的影视剧不同,话剧表演具有连续性,情节完整、感情连贯、一气呵成,参演演员不能暂停、没有配音,能够高效锻炼演技、打磨台词。还有一些平台和机构推出如《声临其境》等配音类和演技类综艺节目,为年轻演员提供了精进声音表演技巧的学艺渠道。