这些不露声色、篇幅不多的点缀之笔,既点明了本片的游戏特色,同时增加了电影的灵活和滑稽。但《俄罗斯方块》的幽默并非《乐高大电影》那种,只顾着玩梗和戏谑,而是用喜剧画风反衬黑色惊悚。从根本上来说,本片更像大卫·芬奇的《社交网络》,一种用开会替代交战、用插叙铺垫悬念的商战片。
目前《折腰》已顺利杀青,即将正式进入紧张的后期制作阶段,更多精彩亟待解锁,敬请期待!
早先的时候,周迅也是圈内一姐级别的人物,压得所谓的四小花旦喘不过气。
从导演策略和舞台呈现来看,话剧《主角》表现出多种探索意图。譬如,充分利用舞美背景设计和舞台调度巧妙地实现了“戏中戏”的转换,而且有效地引导观众去实现话剧意图的传达,将剧中秦腔的表演和唱腔严格控制在了作为一种叙事元素的层面;再譬如,导演在策略上,刻意用“人偶”代替真人表演、故意向观众亮明本属于幕后行为的背景切换和转场,造成了话剧版的“元叙事”效果,即用排演话剧的行为本身,告诉观众“我是怎么用话剧讲故事的”,或者“我是如何用话剧来演秦腔的”;还譬如,用“人偶”代替真人表演在客观上造成将人物意象化,且给观众留白的效果;在道具使用中,沿用了中国传统戏曲“一桌二椅”的简约和写意;在人物造型、舞美设计中特意要在外来的话剧中去凸显中国古典的戏曲美学特征等。这些都表现出主创团队挑战难度、挑战各种“不可能的可能性”的探索精神。从这个意义上说,话剧《主角》所创造的高度也在于它深入艺术探索的程度。
高甜上头!揭开层层迷雾霸总开启疯狂追妻模式
人物